武汉解封了,方方却上架了。
昨天有消息称,方方日记被译成英文和德文版,在亚马逊上架预售,每本22美元。
在西方拼命抹黑中国,试图制造“庚子赔款”的当口,方方亲自把刀递给敌人?
这还是方方吗,还是那个悲悯且勇敢的武汉良心吗?
当时给我的第一感觉就是,
方方脑子一定坏了!
(一)
最早交作业的中国,正遭受各种势力围攻。
时代的一粒灰,瞬间变成了满世界的锅向中国砸来。
美国,英国,印度,德国,澳大利亚,甚至是我们拼了命驰援的伊朗,都把自己的防控无能归结为中国的信息不透明,纷纷向中国提出索赔。
武汉的解封,在某种程度上更加刺激了一些西方政要的神经。所以,解封当天,就急急推出了中国作家方方的武汉日记,其用意最明显不过了。
这就是,用其人之道,还治其人之身。
好像在说,你看,这可不是我诬陷你,是你们自己人写的日记。
这个消息,让所有人为之惊谔,为之愤怒。
我们允许内部批评的声音,但不能接受对祖国的背叛!
更让人愤怒的,是他们对于这本日记的包装。
美国版的武汉日记全名是WuhanDiary:DispatchesfromtheOriginalEpicenter,看看这个副标题,直接把武汉贴上了“源头和震中”的标签!
再看封面,大红的底色配上黑色的口罩黄色的文字,处处皆有所指,其用心之险恶昭然若揭!
借中国作家的手,按下“中国有罪论”的手印,这何止要甩锅,这就是要屈打成招,逼人就范。
方方啊方方,你这是假痴还是真蠢?
沾着武汉人的鲜血,为洋大人送上子弹,这是要与你的祖国决裂?
你到底有着什么样的企图?
(二)
从疫情开始,方方就成为一种符号。
病毒选择了武汉,武汉选择了方方,世上没有巧合,一切皆是定数。
一个65岁的大妈,从1月23日封城开始,每天蹲在家里写日记。有的是自己看到的,有的是听说的,有的是凭经验感悟的,这些都成了方方笔下的日记。
成年人的日记,写的从来不是事,而是世界感知。
不可否认,方方最初的日记,正是当地政府惊慌无措、漏洞百出的时候,也正是全国人民因封城禁足一口气无处发泄的时候。
当中国作家集体沉默的时候,方方站了出来。
她用日记,记述了每一个平凡的血与肉,叙述着最微弱的痛与悲。有铿锵的追问,也有尖锐的问责,用软批判的方式,记录着这座危城抗争与人伦交织的60天。
当所有人都在为方舱唱赞歌的时候,她的日记是那么地不合时宜。
经过无数次的删剪与截除,她最终坚持了一个文人的圆寂。
写满60篇后,她断然弃绝。
回过头来看,她的日记并不值得封上神坛。最初的武汉,确实犯了一些错误,但当全国的龙都把最硬的鳞抠下来交给武汉时,武汉便应该振起希望的翅膀。
特别是有些不符事实的道听途说,比如殡仪馆的手机问题,比如被猝死的护士等等,有些是事后道了歉的,有些却语焉不详。
我们理解信息的滞后性,但也会计较作家的严谨性。
直白叠加意象,难免会落人口实。
相信这并不是方方的初衷。
正如她曾经所说:
“检验一个国家的文明尺度,从来不是看你楼有多高、车有多快…。检验你的只有一条:就是你对弱势群体的态度。”我们看到了她对弱者的态度,这是她同六六的最大不同,更是和获奖的寥记者最大的区别。
纵然她的日记满满的“负能量”,但政府仍然给了她发出声音的权利。遗憾的是,她的声音在作家们的集体沉默中,显得如此刺耳。
不懂圆圆的方方,坚持了一个文人最后的风骨。
(三)
历史需要真实的记录。
这一场疫情,给武汉给中国,带来的伤痛是不可言喻的,更是遗患无穷的。
但方方不是不知道,自己的日记仍然存在一定局限性,也有很多需要纠正的问题,之所以有大量读者是因为当时的场景和逻辑。
或许连方方自己都没有想到,自己的日记能走上国际舞台,而且翻译的时间之快,上架的时机之准,令人咋舌。
要知道,3月24日是方方最后一篇日记。仅仅过去半个月的时间,英文、德文版的日记就开始上架预售了,而且上架的时间,正是武汉的解封之日!
我们知道,要出版一本外文书,从写作到翻译再到审核出售,这中间的繁琐流程没有一年半载根本下不来。
刘慈欣的《三体》用了十年,才被翻译成英文版。
而方方的武汉日记,既无可读性又无趣味性,在欧美一些国家抗疫最紧急的关口,却急急出版上架一本中国大妈的日记,傻子都知道怎么回事。
问题是,方方日记是有时间埋设的。
当初方方写日记时,武汉正是疫情最早爆发的震中,种种忙乱与不足无可厚非。现在看看世界各国的窘状,哪一点比中国要高明?
这就像班上一群学生没考好,却把责任推到最早交卷子的学生身上一样,无聊且无耻!
这种局限性,方方不会不明白。
诡异的是,早有3月30日,也就是方方日记结束第6天,就有中文版的方方日记出现了。对此,方方曾在微博严肃声明:
“不知道这本书是谁编的,也不知是否以此盈利。如有对外销售,实乃违法,请知情者向有关部门举报。我自己目前没有出版过任何一本与疫情相关的书。也未出版日记,特此说明。”那么,仅仅又过了8天,又有英文版和德文版出来了,而且堂而皇之地登上了亚马逊,此事,方方是否知情?
有默认授权,还是刻意为之?
(四)
可惜,方方并未立即澄清。
这背后,不能不让人疑虑从生。面对漫天的骂声,方方选择了沉默。
但这种沉默,是不合时宜的,甚至是危险的。大是大非面前,难道真的坐歪了屁股,丧失了立场?
这背后有太多的逻辑BUG了。
第一,作为一名颇有建树的作家,出书无数,功成名就,她犯得着造中国人的谣,到美国去卖钱吗?第二,作为曾经的省作家主席,体制内的人,她难道不懂“没有一个人可以靠出卖自己的国家而获得成功”的道理?第三,作为一名武汉女儿、中国大妈,她还吃着中国的饭,既没有美国绿卡,也没有政治庇护,她为什么要站到国家的对立面,与自己的祖国决裂?她难道真的脑子坏了,分不清敌人是非,为了证明自己的正确而做出不正确的事情,掉入了与反对者的辩驳中?
依她的血性和刚烈,她真的会置民族大义于不顾,冲冠一怒走向人民的对立面?
如果她果真如此,我想政府不会不采取措施。因为这已经不是言论自由的问题,而是危害社会大局的问题。
批评家里没做好我尊重你,家丑被外人拿去扬我理解你,但如果是内外勾结、卖国求荣,对不起,你已经是国家的敌人了!
国与国之间,没有个人荣辱,只有民族大义!
相信方方不至于这么蠢,政府更不会如此纵容。
如果没有授权,请方方立即出来声明,并阻止这一违法出版行为。
如果默认授权,也请政府立即介入调查,因为这种行为已经超越了文学的边界。
不能让时代的一粒灰,变成压在中国头上的一口锅。
希望方方,不是这粒灰。
更不是那口锅!
ps:更多评论请至抖音平台(燕梳楼评论)中查看。-End-
支持我就在下方点击“在看”