这些英文不要不懂装懂

◆Lover情人(不是:爱人)

  ◆Sportinghouse妓院(不是:体育室)

  ◆Deadpresident美钞(不是:死了的总统)

  ◆Servicestation加油站(不是:服务站)

  ◆Restroom厕所(不是:休息室)

  ◆Busboy餐馆勤杂工(不是:公汽售票员)

  ◆Busybody爱管闲事的人(不是:大忙人)

  ◆Drygoods美纺织品英谷物(不是:干货)

  ◆Heartman换心人(不是:有心人)

  ◆Teashop茶馆;小吃店(不是:茶叶店)

◆Seniorcitizen老年人(不是:高级公民)

  ◆Washone’shands上厕所(不是:洗手)

  ◆Abusybody爱管闲事的人(不是:忙人)

  ◆Ablacksheep害群之马(不是:一只黑羊)

  ◆Betakenin受骗,上当(不是:被接纳)

  ◆Pullsb’sleg开玩笑(不是:拖后腿)

  ◆AfricanAmerican美国黑人(不是:非洲美国人)

  ◆Eatone’swords收回前言,改正错话(不是:食言)

◆Maddoctor精神病科医生(不是:发疯的医生)

  ◆Eleventhhour最后时刻(不是:十一点)

  ◆Personalremark人身攻击(并非个人评论)

  ◆Sweetwater淡水(不是:糖水或者甜水)

  ◆Confidenceman骗子(不是:信得过的人)

  ◆Criminallawyer刑事律师(不是:犯罪的律师)

  ◆Dressingroom化妆室(不是:试衣间或者更衣室)

  ◆Horsesense常识(不是:马的感觉)

  ◆Capitalidea好主意(不是:资本主义思想)

  ◆Familiartalk庸俗的交谈(不是:熟悉的谈话)

◆Blacktea红茶

  ◆Greenhand新手

  ◆Haveafit勃然大怒(不是:试穿)

  ◆Blackart妖术(不是:黑色艺术)

  ◆Whitecoal(作动力来源用的)水

  ◆Chinesedragon麒麟(不是:中国龙)

  ◆Redtape官僚习气(不是:红色带子)

  ◆Chinapolicy对华政策(不是:中华政策)

  ◆Whiteman忠实可靠的人(不是:皮肤白色的人)

  ◆Blackstranger完全陌生的人(不是:陌生的黑人)

  ◆Eatoneswords收回前言(不是:食言)

  ◆Anappleoflove西红柿(不是:爱情之果)

  ◆Handwritingonthewall不祥之兆(不是:大字报)

  ◆Bringdownthehouse博得满堂喝彩(不是:推倒房子)

  ◆Blinddate(由第三者安排的)男女初次见面(并非盲目的约会或者是瞎约会)

  ◆Roadsidebusiness汽车饭店;汽车旅馆;汽车影院(不是:路边店)

  ◆AmericanDream美国的生活方式,美国人的自由民主观念(不是:美国梦)

  ◆Yellowbook黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封,不是:黄色书籍)

  ◆Bluestocking女学者,女才子(不是:蓝色长筒袜)

  ◆Americanbeauty一种玫瑰,名叫美丽动人(不是:美国美女)

  ◆Englishdisease软骨病(不是:英国病)

  ◆Indiansummer愉快宁静的晚年(不是:印度的夏日)

  ◆Greekgift害人的礼品(不是:希腊的礼物)

  ◆Spanishathlete吹牛的人(不是:西班牙的运动员)

  ◆Frenchchalk滑石粉(不是:法国粉笔)

  ◆Pullonesleg开玩笑(不是:拉后腿)

  ◆Inonesbirthdaysuit赤身裸体(不是:穿着生日礼服)

  ◆Makeoneshairstandonend令人毛骨悚然,恐惧(不是:令人发指,气愤)

  ◆Thinkagreatdealofoneself高看或者看重自己(不是:为自己想的很多)

  ◆Pulluponessocks鼓起勇气(不是:提上袜子)

  ◆Havethehearttodo用于否定句,忍心做(不是:有心做或者有意做)

  ◆Whatashame多可惜,真遗憾(不是:多可耻)

  ◆Youdon’tsay是吗?(不是:你别说)

  ◆Youcansaythatagain说的好(不是:你别说)◆Ihaven’tsleptbetter我睡得很好(不是:我从未睡好过)

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.vdihb.com/jbzd/983829.html

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了